Ontologie RDA-FR - Vocabulaires contrôlés : Aspects de traduction d'une expression

L’aspect de traduction permet de préciser si l’expression est une traduction d’une autre expression et, dans ce cas, s’il s’agit d’une traduction directe ou d’une traduction effectuée à partir d’une traduction intermédiaire.

  • n’est pas une traduction
    • Périmètre d'application : si la langue de l’expression est celle dans laquelle l’œuvre a été exprimée à l’origine.
  • traduction (sans précision)
    • Périmètre d'application : si l’expression est une traduction dont on ignore si elle est directe ou indirecte.
  • traduction directe
    • Périmètre d'application : si l’expression est une traduction établie directement à partir de la langue dans laquelle l’œuvre a été exprimée à l’origine.
  • traduction indirecte
    • Périmètre d'application : si l’expression est une traduction établie à partir d’une autre traduction.